“It’s raining”
she said
“guys in black trenchcoats
are passing by”
she said.
But Magritte
didn’t get her
that exactly anymore
(for she said it years
after his death)
so he didn’t hear
her last three words
and merely understood
“It’s raining guys in black trenchcoats”
that’s what he painted.
“Piove”
disse lei
“Un uomo dal cappotto nero
passa per la via”
disse lei.
Magritte però
non la sentiva
più tanto bene
(infatti lei lo disse soltanto
anni dopo la morte di lui)
così non sentì più
le ultime tre parole
e capì soltanto
“Piove un uomo dal cappotto nero”
e lo dipinse.
Related Posts:
- Guido Cavalcanti - Per man mi prese d'amorosa voglia…
- Fernando Pessoa - Ricordo bene il suo sguardo
- Emily Dickinson - Il gelo della morte era sul vetro…
- Boris Ryzhy - Non ho camminato nei tuoi sogni / I…
- William Wordsworth - L'arcobaleno / The rainbow
- Alfred de Musset - Tristezza / Sorrow
- Mario Luzi - Amanti / Lovers
- Langston Hughes - A Black Pierrot
- Giuseppe Conte - Il poeta / The poet
- Charles Baudelaire – Il viaggio / The Voyage
- Luis Sepúlveda - La più bella storia d'amore / The…
- Eugenio Montale - Previsioni