Erich Fried – Malinteso di due surrealisti / Misunderstanding between two surrealists

René Magritte, Golconda, 1953

“It’s raining”
she said
“guys in black trenchcoats
are passing by”
she said.
But Magritte
didn’t get her
that exactly anymore
(for she said it years
after his death)
so he didn’t hear
her last three words
and merely understood
“It’s raining guys in black trenchcoats”
that’s what he painted.

“Piove”
disse lei
“Un uomo dal cappotto nero
passa per la via”
disse lei.
Magritte però
non la sentiva
più tanto bene
(infatti lei lo disse soltanto
anni dopo la morte di lui)
così non sentì più
le ultime tre parole
e capì soltanto
“Piove un uomo dal cappotto nero”
e lo dipinse.